<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари на: Дизни и Срби: Мики, Паја и стотину ћевапа</title>
	<atom:link href="http://www.zlatnodoba.com/2009/03/10/disney-i-srbi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zlatnodoba.com/2009/03/10/disney-i-srbi/</link>
	<description>Времеплов кроз свет српског стрипа</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Apr 2010 20:12:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Од: wow gold</title>
		<link>http://www.zlatnodoba.com/2009/03/10/disney-i-srbi/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>wow gold</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:02:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zlatnodoba.com/?p=330#comment-23</guid>
		<description>Good post,This was exactly what I needed to read today!  I am sure this has relevance to many of us out there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good post,This was exactly what I needed to read today!  I am sure this has relevance to many of us out there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: wow power leveling</title>
		<link>http://www.zlatnodoba.com/2009/03/10/disney-i-srbi/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>wow power leveling</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 02:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zlatnodoba.com/?p=330#comment-18</guid>
		<description>Wow, this is very useful.. Thanks for sharing this and hoping I could implement it too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, this is very useful.. Thanks for sharing this and hoping I could implement it too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Zoran Đukanović</title>
		<link>http://www.zlatnodoba.com/2009/03/10/disney-i-srbi/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Zoran Đukanović</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 14:07:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zlatnodoba.com/?p=330#comment-10</guid>
		<description>U &quot;Vremenu&quot; je 12. decembra 2002. objavljena moja reakcija na Rakezićev tekst:

Zoran Đukanović: 
Čiji su ćevapi 

(&quot;Miki, Paja i stotinu ćevapa&quot;; &quot;Vreme&quot; br. 622)

piše: Zoran Đukanović, Amsterdam 

U sjajnom tekstu Saše Rakezića nije mi promakao jedan krajnje zanimljiv aspekt, neophodan za razumevanje odnosa &quot;domaćeg&quot; i &quot;stranog&quot; u svakoj kulturi. Obratite pažnju na sledeće odlomke o tadašnjim beogradskim &quot;inkarnacijama&quot; Diznijevih junaka: &quot;U tom smislu se ova dela mogu smatrati polusrpskim i poluameričkim; to je ono što je uvrnuto, ali i veoma zanimljivo...&quot; i &quot;... tokom sankcija kompanija Volta Diznija povukla je prava za objavljivanje i distribuciju svojih proizvoda u našoj zemlji. Trenutno niko u Srbiji nema licencu Walt Disney Production, što je, koliko god čudno zvučalo, raskid s nekom vrstom lokalne tradicije.&quot;

Rakezić mi neće zameriti što u istom pasusu spajam Didier Ghezove i njegove rečenice. Upravo oko ove teme lomila su se koplja u razmišljanju o stripu sedamdesetih i osamdesetih, šta je to &quot;naše&quot;, šta je to &quot;tuđe&quot; kad govorimo o kulturi, o čemu sam u to doba pisao. Tada sam upotrebljavao &quot;teške, učene reči&quot; kao što su akulturacija, enkulturacija i transkulturacija, što su samo formalni izrazi za čudne hemijske reakcije koje nastaju kada se vrednosti različitih kultura susreću, dodiruju i spajaju. Jedini ekvivalent koji poznajem, a ima srodnosti s ovim, jeste hemija zaljubljivanja. Otud je Rakezić u pravu – Dizni je važan segment našeg pop-kulturnog nasleđa. Ko to ne razume, ne razume ništa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>U &#8222;Vremenu&#8220; je 12. decembra 2002. objavljena moja reakcija na Rakezićev tekst:</p>
<p>Zoran Đukanović:<br />
Čiji su ćevapi </p>
<p>(&#8222;Miki, Paja i stotinu ćevapa&#8220;; &#8222;Vreme&#8220; br. 622)</p>
<p>piše: Zoran Đukanović, Amsterdam </p>
<p>U sjajnom tekstu Saše Rakezića nije mi promakao jedan krajnje zanimljiv aspekt, neophodan za razumevanje odnosa &#8222;domaćeg&#8220; i &#8222;stranog&#8220; u svakoj kulturi. Obratite pažnju na sledeće odlomke o tadašnjim beogradskim &#8222;inkarnacijama&#8220; Diznijevih junaka: &#8222;U tom smislu se ova dela mogu smatrati polusrpskim i poluameričkim; to je ono što je uvrnuto, ali i veoma zanimljivo&#8230;&#8220; i &#8222;&#8230; tokom sankcija kompanija Volta Diznija povukla je prava za objavljivanje i distribuciju svojih proizvoda u našoj zemlji. Trenutno niko u Srbiji nema licencu Walt Disney Production, što je, koliko god čudno zvučalo, raskid s nekom vrstom lokalne tradicije.&#8220;</p>
<p>Rakezić mi neće zameriti što u istom pasusu spajam Didier Ghezove i njegove rečenice. Upravo oko ove teme lomila su se koplja u razmišljanju o stripu sedamdesetih i osamdesetih, šta je to &#8222;naše&#8220;, šta je to &#8222;tuđe&#8220; kad govorimo o kulturi, o čemu sam u to doba pisao. Tada sam upotrebljavao &#8222;teške, učene reči&#8220; kao što su akulturacija, enkulturacija i transkulturacija, što su samo formalni izrazi za čudne hemijske reakcije koje nastaju kada se vrednosti različitih kultura susreću, dodiruju i spajaju. Jedini ekvivalent koji poznajem, a ima srodnosti s ovim, jeste hemija zaljubljivanja. Otud je Rakezić u pravu – Dizni je važan segment našeg pop-kulturnog nasleđa. Ko to ne razume, ne razume ništa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
